سخنهای عاشقانه و عارفانه علی شریعتی
سخنهای عاشقانه و عارفانه علی شریعتی
ترجمه كردى آثار دکتر علی شریعتی
مترجم: باخه وان (محمد عبدالرحمن، محمد باغبان)، چاپ دوم، ۲۰۱۸
ترجمه آثار به زبان کردی ( انتشارات سروش ـ ۱۳۵۹)
ترجمه و نشر آثار دکتر شریعتی به زبان کردی در سال ۱۳۵۹
تعدادي از آثار شريعتي در آغاز انقلاب( ١٣٥٩) توسط انتشارات سروش به زبان كردي ترجمه شده است. اين عناوين ترجمه شده به زبان كردي عبارتند از:
- سيماي موحه ممد
- گرانه وه سه رخو
- دايه، باوه، كي خراوه
- عيرفان، به رامبه ري، ئآزادي