Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Search in posts
Search in pages

اولین ترجمه از اثر شریعتی به زبان انگلیسی کتاب «سیمای محمد» است که در سال ۱۹۷۱ توسط عبدالعزیز ساشادینا (شاگرد شریعتی در دهه‌ی ۱۳۴۰ و استاد حال حاضر مطالعات اسلامی ویرجینیا) صورت می‌گیرد. ترجمه‌ی آثار شریعتی با انقلاب ایران سرعت بیشتری گرفت. ابتدا ابتكار اين ترجمه‌ها بر عهده بنياد فرهنگي شريعتي بود و با نظارت همسر دكتر شريعتي، خانم دكتر پوران شريعت رضوي و با همكاری خانم لاله بختياری صورت می‌گرفت. برخي از آثار نيز توسط دانشجويان اسلامي مقيم امريكا (تگزاس) در همان سال‌ها به چاپ رسيد. (به عنوان مثال ترجمه‌ی «چه باید کرد؟» توسط فرهنگ رجایی) حامد الگار نیز یکی از مترجمین آثار شریعتی در همان سال‌ها است. روند ترجمه آثار شريعتي به زبان انگليسي تقريبا از دهه شصت-هفتاد متوقف ماند اگرچه برخي از اين عناوين ترجمه شده، طي اين سال ها بارها و توسط انتشاراتي نه چندان مشهور به چاپ هاي دوباره رسيده اند و عمدتا فروش اينترنتی دارند. تا كنون سي و دو عنوان به زبان انگليسي ترجمه شده است.

ما و اقبال، (1997) Igbal

 

 

Igbal

ما و اقبال

Ali Shariati

Translated: Laleh Bakhtiar

Ed:ABJAD (The Islamic Renaissance Series) 1997, Canada

مذهب علیه مذهب، (1992) Religion vs Religion

Religion vs Religion

مذهب علیه مذهب

Ali Shariati

translated: Laleh Bakhtiar

Forward: Andrew Burgess

Ed: ABC International Group, first edition : 1992,USA.

(بیشتر…)

جهاد و شهادت، (1980) Jihad And Shahadat

 JIHAD AND SHAHADAT

شهادت، بحثی در باره شهید، پس از شهادت، ثار (چهار مقاله ترجمه شده در کتاب جهاد و شهادت)

Ali Shariati

Translated: Mehdi Abedi and Gary Legenhausen

In:” Shahadat”, With introduction of: Mahmoud Ayoub)

Ed: The institute for research and islamic studies, Huston,Texas,1980

(بیشتر…)

reflection of a concerned muslim

reflection of a concerned muslim

Ali Shariati

Translated: Mohammad Balal

publisher: Free Islamic Literatures, Inc (1979)

(بیشتر…)

بار دیگر ابوذر ، (2015) And once again Abu Dhar

And once again Abu Dhar

بار دیگر ابوذر

Paperback: 24 pages

Publisher: CreateSpace Independent Publishing Platform (November 13, 2015)

(بیشتر…)

نگاهي به تاريخ فردا،(؟۱۹۸) A glance at tomorrow‘s history

 

 

A glance at tomorrow‘s history

نگاهي به تاريخ فردا

Ali Shariati

Publisher: Abu Dharr Foundation, 198?

Length: 16 pages

یک، جلوش تا بینهایت صفرها One followed by an eternity of zero

One followed by an eternity of zero

یک، جلوش تا بینهایت صفرها

Ali Shariati

Translated:Ali Asghar Ghassemy

Ed:Hoseiniyeh Ershad, Tehran, 1979

(بیشتر…)

برخي ويژگي هاي شخصيت پيامبر ، (1988) Some of the salient characteristics of the prophet’s personality

 

Some of the salient characteristics of the prophet’s personality

 

برخي ويژگي هاي شخصيت پيامبر

Ali Shariati

Translated:M.Gharaie

Ed: Mostazafan Foundation,Tehran,1988

سيمای محمد، (1971) The visage of Muhammad

The visage of Muhammad

 

سيمای محمد

Ali Shariati

Translated: A.A.Sachedin

Enteshar Publisher Co; 1st THUS edition (January 1, 1971), 186 pages

(بیشتر…)